历史典故:《南楼高兴》来历意思解释_典故出处

更新时间:2024-11-02 01:25:37

同“南楼佳兴”。清 陈维崧《念奴娇.十六夜对月呈孙北海先生》词:“南楼高兴,依稀清啸将绝。”【典源】《世说新语·容止》:“庾太尉(亮) 在武昌,秋夜气佳景清,使吏殷浩、王胡之之徒登南楼理咏。音调始遒,闻函道中有屐声甚厉,定是庾公。俄而率左右十许人步来,诸贤欲起避之。公徐云:‘诸君少住,老子于此处兴复不浅!’因便据胡床,与诸人咏谑,竟坐甚得任乐。”《晋书·庾亮传》亦载。【今译】 晋代庾亮 (字元规) 任太尉,在武昌时,秋月初上,景色清新。下属殷浩、王胡之等登上南楼吟咏,刚刚上来兴致,听到楼前道上有木屐声甚响,知道庾公来了。不一会见庾亮带着十几名从人步行而来,大家想起身回避。庾亮说:“诸位再留一会儿,我对这里兴致也满高的。”于是坐在胡床上,与大家吟咏谈笑,十分融洽快乐。【释义】 后以此典形容文人集会,吟咏赏乐; 或用以表现月夜景色。【典形】 胡床谈笑、老子南楼、楼月、南楼高兴、南楼老子、兴不浅、庾公楼、庾亮据床、庾亮南楼、庾令楼、庾楼、元规啸咏、诸君少住、坐胡床、老子兴不浅、醉倚胡床、今古一南楼、庾监高楼、楼移庾亮、庾公兴不浅、胡床待月、庾亮楼、庾公意、据胡床、兴不薄、庾楼高兴、老子上南楼。【示例】〔胡床谈笑〕 清·钱谦益《彭城道中寄怀里中游好》之四:“拥髻风情传后阁,胡床谈笑忆南楼。”〔老子南楼〕 元·卢挚《蟾宫曲·武昌怀古》:“有越女吴姬楚酒,莫虚负老子南楼。”〔楼月〕 唐·温庭筠《中书令裴公挽歌词》:“国香荀令去,楼月庾公来。”〔南楼高兴〕 金·元好问 《中秋雨夕》:“南楼高兴在胡床,十日秋阴负一觞。”〔南楼老子〕 宋·辛弃疾《瑞鹤仙·南剑双溪楼》:“问谁怜旧日,南楼老子,最爱月明吹笛。”〔兴不浅〕 元·卢挚《六州歌头》:“问南楼月,痴老子,兴不浅,夜如何。”〔庾公楼〕 宋·陈师道《和刘元乐月夜》:“胡床欲上庾公楼,那复周南叹滞留。”〔庾亮据床〕 宋·朱淑真《题回并楼》:“庾亮据床谈兴逸,仲宣倚槛客愁轻。”〔庾亮南楼〕 清·王摅《中秋秦淮望月》:“庾亮南楼兴不浅,对此忽复思荆蛮。”〔庾令楼〕 宋·贺铸《题汉阳招真亭》:“但见庾令楼横烟树杪,角声催月渡江来。”〔庾楼〕 明·汤显祖《牡丹亭》:“南归草草寄东流,明月同谁啸庾楼?”〔元规啸咏〕 清·邓廷祯《月华清·中秋月夜》:“前事,似元规啸咏,那时情思。”〔诸君少住〕 宋·黄庭坚《鄂州南楼书事》:“老子平生殊不浅,诸君少住对胡床。”〔坐胡床〕 唐·李白《陪宋中丞武昌夜饮怀古》:“庾公爱秋月,乘兴坐胡床。”