“可怜枳壳花开,凝丹点绛,尽千载、啼斑偷注。”拼音出处和意思
更新时间:2025-01-23 07:04:11
出自清陈维崧的《祝英台近.杞梁妻祠下作.在齐河县长城铺》
拼音和注音
kě lián zhǐ qiào huā kāi , níng dān diǎn jiàng , jǐn qiān zài 、 tí bān tōu zhù 。
小提示:"可怜枳壳花开,凝丹点绛,尽千载、啼斑偷注。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
千载:比喻年代久远。
枳壳:枳类植物已成熟的果实。皮薄中虚,风干后可入药,有消积、化痰、止痛、治胸腹胀满等作用。
小提示:"可怜枳壳花开,凝丹点绛,尽千载、啼斑偷注。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
陈维崧
陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。
原诗
画旗飘,灵幄捲,彩翠剥如雨。
玉貌明妆,隐隐怨蛾聚。
可怜枳壳花开,凝丹点绛,尽千载、啼斑偷注。
黯凝伫。满壁水墨全昏,犹把断肠谱。
绣帔尼师,指点向廊柱。
怪他哭后长城,崩馀粉堞,忒画得、周遭如许。
小提示:陈维崧的《祝英台近.杞梁妻祠下作.在齐河县长城铺》