“苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,”拼音出处和意思
更新时间:2025-01-17 17:16:57
出自宋代曾几的《苏秀道中》
拼音和注音
sū xiù dào zhōng , zì qī yuè èr shí wǔ rì yè dà yǔ sān rì ,
小提示:"苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
七月:《豳风·七月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
二十:20,是19与21之间的自然数。也可以写作+20。20是一个阿拉伯数字,是偶数,合数。中国汉语写作二十或者廿。
五日:指农历五月初五,端午节。
日夜:白天与黑夜。泛指全天。
三日:三天。一个月的第三天。指三月三日上巳节。
大雨:1.亦指下大雨。2.现我国气象观测规定﹐一小时内的雨量在8.0毫米以上的雨﹐或二十四小时内的雨量为25.0--49.9毫米的雨为大雨。
小提示:"苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,"中的词语释义来自AI,仅供参考。
曾几
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
原诗
苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。
一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。
不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。
千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。
无田似我犹欣舞,何况田间望岁心。
一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。
不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。
千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。
无田似我犹欣舞,何况田间望岁心。
小提示:曾几的《苏秀道中》