“圆吭相应啼恰恰,须臾急变花十八,玉盘蔌蔌珠玑撒。”拼音出处和意思
出自宋释德洪的《临川康乐亭碾茶观女优拨琵琶坐客索诗》
拼音和注音
yuán kēng xiāng yìng tí qià qià , xū yú jí biàn huā shí bā , yù pán sù sù zhū jī sā 。
小提示:"圆吭相应啼恰恰,须臾急变花十八,玉盘蔌蔌珠玑撒。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
须臾:(书)(名)极短的时间;片刻:~不可离。
珠玑:(书)(名)珠子,比喻优美的文章或词句:字字~。
玉盘:1.玉质的盘子、饰玉的盘子。2.月亮的代称。3.喻明镜。4.比喻盘状的白花。
相应:旧式公文用语,应该:~函达。~咨复。
恰恰:(副)正好;正:~相反|没想到~遇上了我最不愿意见到的人。
急变:急变jíbiàn紧急或出人意料的事变。
小提示:"圆吭相应啼恰恰,须臾急变花十八,玉盘蔌蔌珠玑撒。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
释德洪
年十四,父母双亡,依三峰靘禅师为童子。试经於东京天王寺,冒惠洪名得度为僧。四年后南归,依真净禅师於庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令返俗。后至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(1111),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆於荷塘寺。后又被诬以张怀素党系南昌狱百馀日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八
原诗
小槽横捧梳妆薄,绿罗绾带仍斜搭。
十指纤纤葱乍剥,紫燕飞翻初弄拨。
梨园曲调皆品匝,敛容却复停时霎。
日烘花底光似泼,娇莺得暖歌唇滑。
圆吭相应啼恰恰,须臾急变花十八,玉盘蔌蔌珠玑撒。
坐客渐欲身离榻,裂帛一声催合杀。
玉容娇困拨仍插,雪梅一枝初破腊。
小提示:释德洪的《临川康乐亭碾茶观女优拨琵琶坐客索诗》