“吁嗟儿女匕箸繁,东啼西号驱出门。”拼音出处和意思

更新时间:2025-02-27 03:05:53

出自明魏大中的《壁立斋歌》

拼音和注音

xū jiē ér nǚ bǐ zhù fán , dōng tí xī hào qū chū mén 。

小提示:"吁嗟儿女匕箸繁,东啼西号驱出门。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

儿女:(名)①子女:有两个~。②男女:~情长。

出门:到外面去。也特指离开家乡远行。

小提示:"吁嗟儿女匕箸繁,东啼西号驱出门。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

魏大中

明代“东林前六君子”(杨涟、左光斗、魏大中、袁化中、周朝瑞、顾大章)之一,被誉为“大明三百年,忠烈刚强第一人”。生性狷介刚毅,《静志居诗话》称其为“骨鲠之臣”。从小家贫,《明史》列传中说他“自为诸生,读书砥行”,“家酷贫,意豁如也”。为官后清廉正直,不计个人安危多次谏诤,与权臣斗争。

原诗

酌酒劝君君开怀,听我歌君壁立斋。

男儿志气会有极,壁立不立休偪侧。

我无四壁赁人住,晦明风雨杂烟雾。

主人其中弄两丸,周游太极环无端。

吁嗟儿女匕箸繁,东啼西号驱出门。

长途奔走事衣食,自论夙昔非所存。

旋已作书报妻子,前途沟壑朝朝是。

丈夫此语非不祥,殷勤自护生晶光。

病妇小瘥且绩缉,大儿负薪小据拾。

拂天双袖长风吹,归乎未归难与期。

归来解橐出乾胏,四壁笑人羞欲死。

君斋壁立无安排,酌酒劝君君开怀。

小提示:魏大中的《壁立斋歌》