“江上今朝话离别,西风吹起楚天云。”拼音出处和意思
更新时间:2025-01-04 00:25:40
出自宋廖行之的《送鲍判官解官归浙西》
拼音和注音
jiāng shàng jīn zhāo huà lí bié , xī fēng chuī qǐ chǔ tiān yún 。
小提示:"江上今朝话离别,西风吹起楚天云。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
离别:(动)比较长时间地跟熟悉的人或地方分开;离开:~故土|~之苦|~之际。[近]分别|分手。[反]重逢|团圆。
江上:江岸上。江面上。江中。
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
今朝:(名)现在,如今:数风流人物,还看~。
天云:天空之云。常以之喻高远。
小提示:"江上今朝话离别,西风吹起楚天云。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
廖行之
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
原诗
蚤行吴越得清名,岁久湘中始识君。
人物自堪交仲父,才华端可继参军。
一州从事曾游刃,万里封侯好策勋。
江上今朝话离别,西风吹起楚天云。
小提示:廖行之的《送鲍判官解官归浙西》