“替花言灼灼,代柳说依依。”拼音出处和意思
更新时间:2025-01-19 21:34:13
出自宋邵雍的《流莺吟》
拼音和注音
tì huā yán zhuó zhuó , dài liǔ shuō yī yī 。
小提示:"替花言灼灼,代柳说依依。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
依依:1.形容树枝柔弱,随风摇摆:杨柳~。2.留恋,不忍分离,恋恋不舍的样子:~不舍。3.依稀;隐约
灼灼:形容十分明亮:目光~。
小提示:"替花言灼灼,代柳说依依。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
邵雍
邵雍(1011年—1077年),字尧夫,生于范阳(今河北涿州大邵村),幼年随父邵古迁往衡漳(今河南林县康节村),天圣四年(1026年),邵雍16岁,随其父到共城苏门山,卜居于此地。后师从李之才学《河图》、《洛书》与伏羲八卦,学有大成,并著有《皇极经世》、《观物内外篇》、《先天图》、《渔樵问对》、《伊川击壤集》、《梅花诗》等。嘉祐七年(1062年),移居洛阳天宫寺西天津桥南,自号安乐先生。出游时必坐一小车,由一人牵拉。宋仁宗嘉祐与宋神宗熙宁初,两度被举,均称疾不赴。熙宁十年(1077年)病卒,终年六十七岁。宋哲宗元祐中赐谥康节。
原诗
迁乔固有之,出谷未多时。
正嫩簧为舌,初新金作衣。
替花言灼灼,代柳说依依。
柳外晚犹啭,花前晓又啼。
啼多因雨过,啭少为春归。
莫遣行人听,行人路正迷。
小提示:邵雍的《流莺吟》