“今朝忽喜南风作,大船中流肆腾跃。”拼音出处和意思
出自明汪广洋的《万家湖》
拼音和注音
jīn zhāo hū xǐ nán fēng zuò , dà chuán zhōng liú sì téng yuè 。
小提示:"今朝忽喜南风作,大船中流肆腾跃。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
今朝:(名)现在,如今:数风流人物,还看~。
南风:1.从南向北吹的风。2.古代的乐曲。3.南方的音乐。4.《诗经》的国风。5.男风、男色。
中流:1.中道,正道。2.江河中央;水中。3.南北朝及南宋时,常用以指长江中游,今九江上下一带地方。4.泛指河流的中游。5.一般;普通。6.指普通的人。
腾跃:1.腾空;跳跃;奔腾。2.升腾;向上升起。3.形容活跃地出现。4.闪射。5..指升官;飞黄腾达。6.指物价上涨。7.乔迁.高迁新居。
大船:大船,汉语词汇。拼音:dà chuán 释义:体积庞大、吃水较深的船只。
小提示:"今朝忽喜南风作,大船中流肆腾跃。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
汪广洋
明朝初年宰相,重臣。汉族。元末进士出身,通经能文,尤工诗,善隶书。朱元璋称赞其“处理机要,屡献忠谋”,将他比作张良、诸葛亮。年少时跟随太祖朱元璋起义反元,被朱元璋聘为元帅府令史、江南行省提控,受命参与常遇春军务。明朝建立后,先后担任山东行省、陕西参政、中书省左丞、广东行省参政、右丞相职务。受封忠勤伯。洪武十二年(1379年),因受胡惟庸毒死刘基案牵连,被朱元璋赐死。著有《凤池吟稿》、《淮南朝宗先生凤池吟稿》。《明诗综》收其诗三十一首
原诗
万家湖,湖水活,浊浪排空喷流沫。
黄河不与淮河通,潴蓄洪涛际空阔。
昨日大船无好风,推挽力与湖争雄。
小船尾尾荡双桨,超如脱兔轻如鸿。
今朝忽喜南风作,大船中流肆腾跃。
小船退缩莫敢行,尽向黄芦岸西泊。
万家湖水空潺潺,四顾不见堤与山。
但愿长风不惊浪不恶,大船小船俱往还。
小提示:汪广洋的《万家湖》