柴雅译名字的含义
柴雅译的名字打分测试结果
柴 雅 译
结合五行、三才五格等综合因素计算的得分。
年柱 | 月柱 | 日柱 | 时柱 | |
---|---|---|---|---|
公历生日 | 2024年 | 12月 | 21日 | 10点 |
农历生日 | 甲辰年 | 冬月 | 廿一日 | 巳时 |
生辰八字 | 甲辰 | 丙子 | 己未 | 己巳 |
五行属相 | 木土 | 火水 | 土土 | 土火 |
解析每个字用于名字中的含义
【柴】用柴作为名字或姓氏,可以传达出一种勇敢、耐力、平安和忠诚的美好寓意。
【雅】雅的寓意可以让人想到高尚、文化、庄重等美好品质。使用雅作为名字的人也往往被赋予了这些美好寓意。
【译】译这个字的美好寓意涵盖了语言、文化、智慧、价值观等多个方面,用于起名可以体现人们对于信息传递、学识和心灵启迪的追求。
简体 | 繁体 | 笔画 | 字意五行 |
---|---|---|---|
柴 | 柴 | 10 | 木 |
雅 | 雅 | 12 | 木 |
译 | 譯 | 7 | 金 |
天格 | 人格 | 地格 | 外格 | 总格 |
---|---|---|---|---|
【10】 | 【21】 | 【32】 | 【21】 | 【41】 |
【水】 | 【木】 | 【木】 | 【木】 | 【木】 |
【凶】 | 【大吉】 | 【大吉】 | 【大吉】 | 【吉】 |
柴雅译 天格象素
(终结之数)终结之数,雪暗飘零,偶或有成,回顾茫然。 (凶)
柴雅译 天格解析
诗曰:万事终局万事空,逆难失意逢空亡,病弱短命多暗淡,克夫伤子破家风。
零暗,万业终局充满损耗数。(凶)
基业:天福、文昌、散财、官禄、破危、矢寿。
家庭:家内总是冷眼旁观者多,伤害妻子破镜难圆、百忍者尚可平安。
健康:杀伤刑罚,病弱、灾危、女易风流。心性变态。
含义:境地悲凄,空虚无物,人格有此数者,多灾短命。如同日没,四顾茫茫,神哭鬼嚎凶之象,行万象乏气力,常陷于不如意,凡要求功,因多障碍渐自失败,遂致破家亡户;或者贫困逆难叠至,无眷属之缘,或者自幼失亲,或者病弱,遭难,或者有不测之灾祸;或者犯官府等,难免非业非运。三才配合不得其宜者,大都中年后编进黄泉之籍。然万人中有一二例外,可绝处逢生。
柴雅译 地格象素
(宝马金鞍)侥幸多望,贵人得助,财帛如裕,繁荣至上。 (大吉)
柴雅译 地格解析
诗曰:侥幸所得贵人扶,善捉机会有财富,认真努力向前程,家门隆昌得富荣。
侥幸多能的意外惠泽运。(大吉)
基业:天德,月德,君臣,将星,文星,学士,文昌,进宅,祖业。
家庭:家门隆星,可能园满,子孙旺发,男有双妻之格。
健康:可能圆满,而三才者有略患。
含义:饶幸多望之格,若能长辈提携,其成功势如破,世品性良,大有爱护他人之德,家门隆昌,繁荣,至上吉数。
柴雅译 人格象素
(明月中天)光风霁月,万物确立,官运亨通,大搏名利。女性不宜此数。 (大吉)
柴雅译 人格解析
诗曰:明月光照乐依依,唉如梅花待放时,男人头领女不宜,各个独立有权威。
明月照光,体质刚健之数。(大吉)
基业:天官、太极、文昌、哲学,财库,福禄,首领,君臣,富翁。
家庭:六亲和睦,有中之嗣惠,若女人不为吉,用则破大运。
健康:秋月芙蓉,状年健状、长寿。
含义:风光霁月之象,万物形成自立这势。独立权威,能为首领之运。为人尊仰,享受富贵显荣。路径属渐进发展,中途难免相当苦心,步步而进,宛如登梯一样。立业兴家,大博名利,乃贵重的吉数。因系伟大的首领格,妇女得此数者,反招灾害。按《易经》上观点女性属阴,应从男性,是为先天的补数。如具备首领之运,即妻凌夫之格。阴阳生出暗斗,自然不得安宁,故夫妻难免时常反目,或喜极余庆,且妇德为备,家庭园满,则非夫克妻,妻便克夫,所谓两虎相斗,必无双全者慎之!戒之!
柴雅译 外格象素
(明月中天)光风霁月,万物确立,官运亨通,大搏名利。女性不宜此数。 (大吉)
柴雅译 外格解析
诗曰:明月光照乐依依,唉如梅花待放时,男人头领女不宜,各个独立有权威。
明月照光,体质刚健之数。(大吉)
基业:天官、太极、文昌、哲学,财库,福禄,首领,君臣,富翁。
家庭:六亲和睦,有中之嗣惠,若女人不为吉,用则破大运。
健康:秋月芙蓉,状年健状、长寿。
含义:风光霁月之象,万物形成自立这势。独立权威,能为首领之运。为人尊仰,享受富贵显荣。路径属渐进发展,中途难免相当苦心,步步而进,宛如登梯一样。立业兴家,大博名利,乃贵重的吉数。因系伟大的首领格,妇女得此数者,反招灾害。按《易经》上观点女性属阴,应从男性,是为先天的补数。如具备首领之运,即妻凌夫之格。阴阳生出暗斗,自然不得安宁,故夫妻难免时常反目,或喜极余庆,且妇德为备,家庭园满,则非夫克妻,妻便克夫,所谓两虎相斗,必无双全者慎之!戒之!
柴雅译 总格象素
得上级提拔获得成功和发展,基础稳固,心身健全,繁荣昌隆,幸福长寿。 (吉)
柴雅译 总格解析
2、性格:个性外柔内刚,做事勤勉且善于计划,为人主观不屈人下,有长者风范,在社会上有良好的名声信用。天运五行属水时,一生富贵之命,但天运五行属土或金者,不宜使用此配置。
3、意志:意志坚定,不易受世俗迷惑,按部就班,步步高升,得到成功发展。
4、事业:受到贵人或和长上的帮助与提拔,成功运来得早,事业运顺利。
5、家庭:父母有荫,家庭和睦,子女孝顺,一生应当幸福。
6、姓名测试爱情:男娶贤淑固执之妻,婚后尚称圆满;女嫁温和寡和之夫,婚后时有争吵。
7、子女:男孩多于女孩,聪明且孝顺,长大后能在社会上获得成功,家运兴隆。
8、社交:为人慈祥、有原则,行事稳重可靠,甚得人心,社交能力和外缘具佳,但有受亲友拖累而损才之象。
9、精神:运境欣欣向荣,精神愉快无忧。
10、财运:贵人明显,财运尚称如意,天运五行属水时,定为天下一富翁。
11、健康:易患胃肠、血管之疾。
12、老运:晚景吉祥,生活无忧,身心愉快,家庭和乐融融。
读音:chái |
繁体:柴 |
笔画:10 |
部首:木 |
柴字是什么意思:柴:柴有多个读音,念chái时,主要指柴火,散碎的木材或树枝等。念zhài时,主要指覆盖,闭塞,阻塞,营寨,有篱落的村墅等。念zì时,意指积聚。念cī,主要指柴池,柴虒。 |
|
柴字详解:【唐韻】士佳切【集韻】【韻會】鉏佳切【正韻】牀皆切。音近豺。【說文】小木散材。【禮·月令】收秩薪柴。【註】大者可析謂之薪,小者合束謂之?。 又燔柴曰柴。【書·舜典】至于岱宗柴。【傳】祭天告至也,祭時積柴其上而燔之也。 又【說文】徐鍇曰:師行野次,豎散材爲區落,名曰柴籬。後人語譌轉入去聲。又別作寨,非是。 又塞也。【莊子·天地篇】趣舍聲色,以柴其內。 又護也。【淮南子·道應訓】柴箕子之門。 又邑名。【前漢·地理志】高柴屬泰山郡,柴桑屬豫章郡。 又姓。【姓譜】望出平陽,齊文公子高之後。 又【集韻】鋤加切,音查。小木也。 又【類篇】杈宜切,音差。柴池,參差也。【張揖·上林賦】作柴虒。【註】不齊也。 又【說文】作㧘。【集韻】子智切【正韻】資四切,音恣。積也,謂積禽也。【詩·小雅】助我舉柴。 又【集韻】一曰搣,頰勞也。 又仕懈切,音砦。柴藩落也。 又士邁切,音寨。義同。 又叶七何切,音蹉。【劉向·九歎】折芳枝與瓊華兮,樹枳棘與薪柴。掘荃蕙與射干兮,耘藜藿與蘘荷。 |
|
柴字来源解释:出自唐代王维的《辋川闲居赠裴秀才迪》:倚杖柴门外,临风听暮蝉 |
读音:yǎ |
繁体:雅 |
笔画:12 |
部首:隹 |
雅字是什么意思:雅一般指文雅、美好、标准,引申为正直、高尚。 |
|
雅字详解:【唐韻】烏加切【集韻】於加切,?音丫。【說文】楚烏也。一名鸒,一名?居。秦謂之雅。从隹从牙。【註】徐鉉曰:今俗別作鴉,非是。 【集韻】亦作鴉鵶。 又【小爾雅】小而腹下白,不反哺者謂之雅烏。 又【唐韻】五下切【集韻】【韻會】【正韻】語下切,?音庌。義同。 又【玉篇】正也。【爾雅疏】雅,正也。【周禮·春官·大師】敎六詩:曰風、曰賦、曰比、曰興、曰雅、曰頌。【註】雅,正也。言今之正者,以爲後世法。 又【詩·小雅】以雅以南。【箋】雅,萬舞也。周樂尙武,故謂萬舞爲雅。雅,正也。 又【論語】子所雅言。【註】孔曰:雅言,正言也。【朱註】雅,常也。 又【玉篇】儀也,嫻雅也。【史記·司馬相如傳】從車騎,雍容閒雅甚都。 又【玉篇】素也。【史記·張耳?餘傳】張耳雅遊。【註】韋昭曰:雅,素也。 又【史記·淮南王傳】天子以伍被雅辭,多引漢之美。【後漢·竇后紀】及見雅以爲美。 又樂名。【周禮·春官·笙師】應雅。【註】雅,狀如漆筩而弇口,大二圍,長五尺六寸,以羊韋鞔之,有兩紐疏畫。 又酒器名。【東觀漢記】今日歲首,請上雅壽。【註】雅,酒閜也。別作㿿。 又姓。【正字通】元詩人雅㙈。 又【五音集韻】五加切,音牙。人名。周書有君雅,通作牙。 又叶語可切。【仲長統·述志詩】百慮何爲,至要在我。叛散五經,滅棄風雅。 |
|
雅字来源解释:出自唐代杜甫的《咏怀古迹五首·其二》:摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师 |
读音:yì |
繁体:譯 |
笔画:7 |
部首:讠 |
译字是什么意思:译:本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。 |
|
译字详解:【唐韻】羊昔切【集韻】【韻會】【正韻】夷益切,?音繹。【說文】傳譯四夷之言者。【揚子·方言】傳也。又見也。【註】傳宣語卽相見。【禮·王制】北方曰譯。【疏】通傳北方語官謂之譯。譯,?也。謂?說外內之言。劉氏曰:譯,釋也。猶言謄也。謂以彼此言語相謄釋而通之也。越裳氏重九譯而朝是也。【周禮·秋官·象胥·賈疏】北方曰譯者,譯卽易,謂換易言語,使相解也。 又【正字通】凡詁釋經義亦曰譯。 又官名。【前漢·百官公卿表】大鴻臚屬官有行人譯官。又典屬國屬官有九譯令。 又叶弋灼切,音藥。【張華·七命】語不傳於輶軒,地不被乎正朔,莫不駿奔稽顙,委質重譯。 【說文】本作?。 |
|
译字来源解释:来自唐诗:柳宗元所著《乐府杂曲。鼓吹铙歌。苞枿》蛮夷九译,咸来从。 |