洪传黎名字的含义
洪传黎的名字打分测试结果
洪 传 黎
结合五行、三才五格等综合因素计算的得分。
年柱 | 月柱 | 日柱 | 时柱 | |
---|---|---|---|---|
公历生日 | 2024年 | 12月 | 23日 | 9点 |
农历生日 | 甲辰年 | 冬月 | 廿三日 | 巳时 |
生辰八字 | 甲辰 | 丙子 | 辛酉 | 癸巳 |
五行属相 | 木土 | 火水 | 金金 | 水火 |
解析每个字用于名字中的含义
【洪】洪是一个意味着广阔无边、气势磅礴、远大伟大、充满活力、波澜壮阔以及旺盛发达的字。用于起名时可以带来无穷的希望和美好的未来,是一个非常优秀的名字。
【传】传这个字意味着沟通交流、信息传递和文化传承,同时也代表了对信仰、价值观和传奇的探寻和追求,是一个富有文化内涵和希望的字眼。
【黎】黎这个字寓意深刻,既有黑暗、坚韧和耐心,也有光明、繁荣和希望。用于起名时,可以让人产生强烈的向上力量和启示,是一个非常好的选择。
简体 | 繁体 | 笔画 | 字意五行 |
---|---|---|---|
洪 | 洪 | 9 | 水 |
传 | 傳 | 6 | 火 |
黎 | 黎 | 15 | 火 |
天格 | 人格 | 地格 | 外格 | 总格 |
---|---|---|---|---|
【11】 | 【23】 | 【28】 | 【16】 | 【38】 |
【木】 | 【火】 | 【金】 | 【土】 | 【金】 |
【大吉】 | 【大吉】 | 【凶】 | 【大吉】 | 【凶】 |
洪传黎 天格象素
(旱苗逢雨)万物更新,调顺发达,恢弘泽世,繁荣富贵。 (大吉)
洪传黎 天格解析
诗曰:挽回家运矣春光,顺调发展财辉煌,温和笃实阴阳合,稳健顺序得人望。
早苗逢雨,挽回家运的春成育数。(大吉)
基业:财星。天佑、暗禄、文昌、技艺、田宅。
家庭:养蜂结蜜,事事和顺,处处温和。
健康:河川永在,可望健康长寿。
含义:享天赋幸运,万事顺利,有得富贵荣誉,再兴家的暗示,得挽回家运平静和顺的最大吉数。
洪传黎 地格象素
(阔水浮萍)遭难之数,豪杰气概,四海漂泊,终世浮躁。女性不宜此数。 (凶)
洪传黎 地格解析
诗曰:自豪生离终身苦,遭难不安何可渡,夫妻相克家落薄,结成冤仇造敌城。
豪气生离的行踪无定数。(凶)
基业:天官,将星,官性,学士,红艳。
家庭:亲属多忌怨,兄弟少联络,子女别离。
健康:三才不良者病灾,残疾,发狂,三才善良者无大害。
含义:堪称遭难运,有一种英雄气概,多于波澜起伏,但难逃非难诽谤,时或厄难袭来,而致伤,或丧失配偶,相克子孙,也可能有自幼别亲者,总之大都有祸乱,争论不和、逆难、刑罚等,灾祸相接,终生劳苦。妇女有此数者多陷于为孤寡独身、难成家或家庭不幸的运格。
洪传黎 人格象素
(壮丽) 旭日东升,壮丽壮观,权威旺盛,功名荣达。女性不宜此数。 (大吉)
洪传黎 人格解析
诗曰:旭日东升势壮当,男属头领女寡向,终至荣达功名显,龙虎添翼声势强。
旭日东升发育旺盛数。(大吉)
基业:首领、君臣、暗禄、财库、进宅、学士。
家庭;男人园地,女人则零落,人格此数多克夫。
含义:伟大昌隆之运。威势冲天之象,微贱出身,逐渐长大,终至首领。有如凯旋之将,猛虎添翼之势。权力旺盛,致胜事业,功名荣达,大志大业可成。但平常气血强旺,临事恐过度而为憾。然而感情锐利,壮丽可爱,实属贵重的运数。但女性有此则不及此,其理由同于二十一数,妇女凡主运以及他格有此数者,难免转成零落而绣榻悲寒也。
洪传黎 外格象素
(厚重) 厚德载物,安富尊荣,财官双美,功成名就。 (大吉)
洪传黎 外格解析
诗曰:贵人得助天乙扶,为人之上有财富,众望所归事业成,不可贪色保安宁。
兴家得助的贵数。(大吉)
基业:天官、贵命、家杰、进田、学士、豪侠、基产。
家庭:春日花开,可望家庭圆满,男子有贤妻,女子不宜早婚。
健康:花草逢春,贵弱于色情,戒慎者可望安康。
含义:反凶化吉象。成首领,占上风,雅量厚重,豪侠足智多谋,善于协调,集名望。能服从,为大事大业可成,富贵发达的好表示。
洪传黎 总格象素
虽有一时的顺调发展,基础不安定致家庭突变,为不幸,易患脑及呼吸器官之疾。 (凶)
洪传黎 总格解析
2、性各:为人坦白、性直,喜怒无常,容易被人误会,喜虚荣风流,感情好坏分时,幸平时为人豪爽,能得朋友之助。
3、意志:意志不坚定,喜欢投机或横发,花钱较浪费,耐性亦欠佳,处事会冲动。
4、事业:做事冲动而积极,成败常在一瞬间,宜慎重考虑,以持盈保泰。
5、家庭:不太圆满,子女又顽固,夫妻多争吵。
6、姓名测试爱情:男娶好胜寡和之妻,夫妻个性不投机;女嫁好丈夫,生活应守规矩,免受猜疑或误会。
7、子女:子女顽固不守家教,应多给予爱的教育。子女中或有身体较差的。
8、社交:交友广泛,但过于率直容易被子人误会,慎防亲友之拖累。
9、精神:身心过劳,应节制不必要的交际,理智上要多控制,避免无谓的操劳。
10、财运:财运佳,但要避免色情之灾。
11、健康:神经衰弱,呼吸系统之病,脚伤。
12、老运:晚景物质不缺,但乏天伦之乐,心情欠开朗。
读音:hónɡ |
繁体:洪 |
笔画:9 |
部首:氵 |
洪字详解:【唐韻】戸公切【集韻】【正韻】胡公切,?音紅。【說文】洚水也。【書·堯典】湯湯洪水方割。 又大也。【書·大誥】洪惟我幼冲人。 又水名,在東郡。【水經】濟水故瀆,又北右合洪水。 又澤名。【廣輿記】洪澤,在淮安府山陽縣界。 又【揚子·方言】石阻河流爲洪。【田藝蘅煑泉小品】澤感而山不應,則怒而爲洪。【漫叟詩話】灘石湍激其中,深僅可容舟者,謂之洪。 又射洪,縣名。【廣輿記】潼川州有射洪縣。 又州名。【韻會】漢豫章郡,隋置洪州。 又井名,在豫章郡散原山西北。【水經注】洪井飛流,懸注無底。 又山名。【廣輿記】在福寧州城南。 又【輟耕錄】脈以浮而有力爲洪。又姓。【廣韻】共工氏之後,本姓共氏。 又通作鴻。【史記·河渠書】禹抑鴻水。 又【集韻】古巷切,音絳。水名。義同洚水之洚。 |
|
洪字来源解释:出自唐代李白的《公无渡河》:杀湍湮洪水,九州始蚕麻 |
读音:chuán |
繁体:傳 |
笔画:6 |
部首:亻 |
传字是什么意思:传意为传授,传递,推广。 |
|
传字详解:【廣韻】直攣切【集韻】【韻會】【正韻】重緣切,?音椽。轉也。【左傳·莊九年】公喪戎路,傳乗而歸。【註】戎路,兵車。傳乗,乗他車。【釋文】傳,直專反。又丁戀反。 又【正韻】授也,續也,布也。【周禮·夏官·訓方氏】誦四方之傳道。【註】傳說往古之事也。讀平聲。 又【禮·曲禮】七十曰老而傳。【註】倦勤,傳家事于子也。 又【禮·內則】父母,舅姑之衣衾,簟席枕几不傳。【註】移也。 又【集韻】【韻會】【正韻】?株戀切,專去聲。傳舍。【釋名】傳,轉也。人所止息,去者復來。轉,相傳無常主也。【史記·酈食其傳註】高陽傳舍。 又【說文】遽也,驛遞曰傳。【禮·玉藻】士曰傳遽之臣。【註】驛傳車馬,所以供急遽之令,士賤而給役使,故自稱如此。又古者以車駕馬,乗詣京師,謂之傳車。後又置驛騎,用單馬乗之,若今之遞馬。凡四馬高足爲置傳,四馬中足爲馳傳,四馬下足爲乗傳,一馬二馬爲軺傳。漢律,諸當乗傳及發駕置傳者,皆持尺五寸木傳信,封以御史大夫印章,其乗傳參封之。參,三也。有期會絫封兩端,端各兩封,凡四封。乗置馳傳五封之,兩端各二,中央一軺,傳兩馬再封之,一馬一封,以馬駕軺車而乗傳,曰一封軺傳。 又關傳。【周禮·地官·司關】凡所達貨賄,則以節傳出之。《前漢·文帝紀》【註】張晏曰:信也,若今過所也。如淳曰:兩行書繒帛,分持其一,出入關,合之乃得過,謂之傳。師古曰:今或用棨刻木爲合符。【後漢·?蕃傳】投傳而去。【註】符也。丁戀切。【釋名】傳,轉也。轉移所在,執以爲信也。 又【集韻】【韻會】【正韻】?柱戀切,音瑑。訓也。賢人之書曰傳。又紀載事迹以傳於世亦曰傳,諸史列傳是也。【釋名】傳,傳也。以傳示後人也。 又續也。【孟子】傳食於諸侯。 又叶重倫切,音?。【前漢·敘傳】帝庸親親,厥國五分,德不堪寵,四支不傳。◎按諸字書傳本有直攣、知戀、直戀三切,《廣韻》分析極細,《正韻》因之。然歷考經史註疏,驛傳之傳,平、去二音可以互讀,至傳道、傳聞、傳授之傳,乃一定之平聲,紀載之傳,一定之去聲。此音之分動靜,不可易者也。《正字通》專闢動靜字音之說,每於此等處,爲渾同之說以亂之,此斷斷不可从者。又按《廣韻》二仙,傳,直攣切,音椽,又持戀,丁戀二切。三十三線,傳,直戀切,卽持戀切。知戀切,卽丁戀切。丁戀切蓋用交互門法,不如用音和知戀切爲安也。 |
|
传字来源解释:出自明代袁宏道的《感事》:不见两关传露布,尚闻三殿未垂衣 |
读音:lí |
繁体:黎 |
笔画:15 |
部首:黍 |
黎字是什么意思:黎众,众多;比及,等到;年纪大;黑色。 |
|
黎字详解:【唐韻】【集韻】郞奚切【正韻】鄰溪切,?音犂。【說文】履黏也。作履黏以黍米。 又國名。在上黨東北殷侯國。【書·西伯戡黎釋文】黎,國名。又【山海經】有牛黎之國。 又縣名。【前漢·地理志】魏郡黎陽縣。 又山名。【前漢·地理志】黎山在黎陽之南。 又水名。【書·禹貢】導弱水至于合黎。【傳】合黎,水名。在流沙之東。 又玉名。【班固·西都賦】懸黎垂棘,夜光在焉。 又【玉篇】衆也。【書·堯典】黎民於變時雍。【孔疏】黎,衆也。 又【正韻】黑也。與黧同。【書·堯典蔡傳】黎,黑也。黎民,黑髮之人。【釋名】土靑曰黎,似黎草色也。 又與邌同。黎明,比明也。【史記·高帝紀】黎明圍宛城。【註】索隱曰:黎,猶比也。謂比至天明也。 又與瓈同。玻瓈。【本草】作頗黎。 又與蔾同。【左傳·襄二十五年】引易據于蒺蔾,作蒺黎。 又姓。黎侯國之後。 又人名。【書·堯典乃命羲和傳】重黎之後有羲氏和氏。 又【集韻】【韻會】?憐題切,音藜。又【集韻】良脂切,音棃。義?同。 |
|
黎字来源解释:出自唐代岑参的《轮台歌奉送封大夫出师西征》:羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西 |