《塞下曲(其一)》卢纶•唐_译文鉴赏_翻译赏析

更新时间:2024-11-06 00:24:09


鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。
独立扬新令,千营共一呼。

【注释】:
①鹫翎:箭尾羽毛。
②金仆姑:神箭名。
③燕尾:旗的两角叉开,若燕尾状。
④蝥弧:旗名。
⑤独立:犹言屹立。
⑥扬新令:扬旗下达新指令。

【译文】:
  将军配戴着用鹫鸟的羽毛做成的箭,燕尾形刺绣的旌旗飘带迎风飘动。屹立着宣布新的命令,千营的将士一齐回应。

【赏析】:
  本诗描写了威武的将军传达新命令时的誓师场面,千营军士的一同回应,正表现出威武的军容,严明的军纪及大家必胜的信心,读起来不免被这种雄壮的气势所征服。